約 4,716,099 件
https://w.atwiki.jp/sbspace/
SBSpace Wikiへようこそ。 情報共有ツールとしてWikiを立ち上げました。是非ご活用下さい。 ※新規投稿の際には、タグの設定をお願い致します。タグで情報を分類・管理していきましょう。 【履歴】 取得中です。 @wikiの基本操作
https://w.atwiki.jp/2theparadise/pages/247.html
『The Over The Paradise Peak...(楽園の峰を越えて) 楽園世界の人類が宇宙へと旅立つ以前のお話。
https://w.atwiki.jp/deadspace_3/pages/78.html
Chapter 3 "The Roanoke" Roanoke宙域~カーゴ 艦内~遭遇 遭遇~電力復旧 頭頂部 Roanoke宙域~カーゴ Norton Uh, looks like power s out everywhere. There s no way to activate the cargo doors. ううむ、見た所どこも電力が回っていないようだ。貨物ドアを起動する手段はどこにもなさそうだ。 Carver I think there s a manual crank, on the other door. See it? 他のドアを見た所、思うにこれらは手動クランク式だ。そうは見えないか? Isaac Right. I ll see if I can get inside. その通りだ。内部に入れたらそちら側から見てみよう。 ... (宇宙空間でしばらく放置) Isaac I ve seen a lot of ships but never anything like these. 宇宙船は沢山見てきたが、こいつらは見た事がないな。 Norton That s because the Sovereign Colonies were sore losers. When they lost the Secession War to EarthGov, they scuttled their entire fleet. I m surprised any survived. Sovereign Colonyは往生際の悪い奴らだったんでね。分離戦争でEarthGovに負けたとき、全艦隊を吹き飛ばしてしまったんだ。まだ残っていた艦があったとは驚きだよ。 Rosen What were they doing this far from home anyway? なんにせよ、故郷からこんな遠くで何をやってたんだ? Isaac If this is where Ellie went, you can bet it had something to do with the Markers. ここがEllieの目的地なら、Markerに関わる事に違いないさ。 ... Isaac Well, we ve got air. And dust. よし、空気があったぞ。埃も凄いが。 Norton Any sign of Ellie? Ellieの痕跡は何かあったか? Isaac No, looks like I m the first person through here in a long time. I ll try to open the cargo doors. Hang on. いや、この感じだと長い間俺以外に誰も立ち入ってはいないようだ。貨物ドアを開けないか調べてみる。待っててくれ。 ... Locke It is getting hard to breathe. How much longer? 息苦しくなってきたわ。まだかかりそう? Norton We re working as fast as we can. なるべく早くできるよう頑張っている。 Locke Mark s really pale. I can t stop the bleeding! Markが真っ青なの。私じゃ出血を止められないわ! Norton Shit. Isaac! Meet me at the door. I can let you in from this side. クソッ。Isaac!ドアの所で会おう。こちら側からお前を迎え入れる事が出来る。 Norton There! Now get in here, and give me a hand. よし!すぐに来て手を貸してくれ。 ... Norton Isaac, Ellie s S.O.S. is coming from deeper inside this ship. but I can t leave Rosen and Locke. Isaac、Ellieの救難信号は艦体深層部より送られてきている。だが私はRosenとLockeを置いては行けん。 Isaac Send me the cordinates. I ll go check it out. 座標を送ってくれ。俺が見てくるとしよう。 Norton Here you go. Hey, don t stray too far. That s an order. ほら、これだ。おい、余り遠くへは行くなよ。これは命令だ。 艦内~遭遇 Isaac It s a dead end. Looks like someone shut a bulkhead for Quarantine. 行き止まりだな。誰かが隔離の為に隔壁を閉じたみたいだ。 Norton Can we cut through it? 無理やり通れそうにはないか? Isaac No, too thick. But it might cycle open if can I power it up. 分厚すぎて不可能だ。だが電力を通してやれば開けられるかもしれない。 Isaac That did it. And there s a Bench on the same circuit. よしやったぞ。そして同じ回路上にベンチがあったみたいだ。 Norton Bench? ベンチ? Isaac With all the parts lying around here, I bet I can *make* a better weapon than this one. そこいらに転がっている部品を使って今よりも性能のいい武器を「作る」ことが出来る。 Norton Smart thinking. 面白いな。 ... Isaac Son of a... hey guys, we re in trouble! クソッ...みんな、トラブル発生だ! Norton What... what is it? What s going on?! なん...何だ一体?何が起きたんだ?! Isaac I just got jumped by what s left of the crew! 取り残されていた乗組員達が襲い掛かってきた! Norton What!? No one could have survived out here that long! 何だって!?そんなに長い間生き残っている人間がいる筈がないだろう! Carver They didn t survive. They got turned into those... things. 彼らは生き残ってはいない。彼らは...アレへと変貌したんだ。 Norton What... Ok what do we do? なっ...オーケー、私達はどうすればいい? Isaac You keep your weapon ready and you stay the hell away from the ventilation ducts! If they get close, shoot for the limbs! You got that? I said You got that?!? 武器をいつでも使えるようにしておき、換気ダクトには絶対近づかないようにするんだ!もし奴らが近づいてきたら、手足を撃て!わかったか?わかったかと聞いているんだ?!? Norton Yeah, yeah, okay! Okay! あぁ、あぁ、わかった!わかった! 遭遇~電力復旧 Norton Ahh they re coming out of the woodwork! Fire! Fire! Isaac! Where the hell are you?! ああぁ、奴らが木造部分から襲ってきている!撃て!撃て!Isaac、今どこにいる?! Isaac Almost to the crossover tube! 連絡管の近くだ! Locke They just keep coming! 奴らまだ来ます! Rosen Sir, we re running low on ammo! 隊長、弾薬がもう余りありません! Isaac Make a barricade! Just keep them out a little longer! バリケードを作れ!少しでも長く時間を稼ぐんだ! ... Isaac Norton, you there?! Norton、生きているか?! Norton Yeah, yeah I m here! I think that s holding them for now... ああ、ああ、生きているとも!今の所は落ち着いたみたいだな... Isaac Good. The S.O.S is coming from directly above me. And it looks like I ve found the ship s primary generator. If I can get power going, it should unlock the crossover for you. よし。救難信号は丁度俺の真上から来ている。そしてこの艦のメインジェネレーターを見つけた所だ。電力の復旧が出来れば、連絡管のそちら側のロックも外れるはずだ。 Norton What about you? そっちはどうする? Isaac There s an elevator here that goes straight up the spire. I ll meet you at Ellie s coordinates. 頭頂部までまっすぐ上るエレベーターがここにある。Ellieの居場所でまた会おう。 ... Norton Hey, we have power! The crossover just opened up! よし、電力が復旧した!連絡管が開いたぞ! Isaac You re welcome. どういたしまして。 Norton Rosen, Locke, stay put. Isaac, Carver, we ll rendezvous at the spire. Rosen、Locke、じっとしていろ。Isaac、Carver、頭頂部に集合だ。 Carver Got it. 了解。 頭頂部 Ellie Oh God, you found us! ああ、良かった、やっと見つけてくれたのね! Norton Ohhh Ellie! Baby! Mmhm. I knew you were too stubborn to die. おおおお、Ellie!ベイビー!君が死ぬ訳無いってわかってたよ。 Buckell Captain, is this him? 隊長、こちらが例の? Norton Uh yeah. That s uh, that s him. ん、ああ。それ、あー、そちらが例の彼だ。 Buckell Isaac Clarke - great to meet you! Austin Buckell, Marker Ops. And this-here is Jennifer Santos - our little lady with the big brain. Isaac Clarke、お会いできて光栄です!私はマーカー作戦従事のAustin Buckell。そしてこっちが小さな体に大きな頭脳を持つ、Jennifer Santos。 Santos If it s true you can decipher the Marker script, this mission might still have a chance. もし貴方が本当にマーカー文字の解読が出来るのならこのミッションにもまだ可能性はあるって事ね。 Ellie Isaac, thank you for coming. Isaac、来てくれてありがとう。 Isaac Like I had a choice. こうするしかなかったんだ。 Ellie I know, I m sorry. But I have so much to tell you... わかってる。ごめんなさい。でも貴方に伝えたいことが沢山あるの... Norton Woah! Alright, come on, we have to get uh, get out of here. Now! うぉう!よし、脱出、あー、こんな所からはすぐに脱出だ。さあ! Ellie No! Not yet! Isaac, we need to stop the Marker. The trail ends at the Admiral s quarters - she d written Marker Scrawl all over the walls! The answers are in there! I know it! いいえ!まだ駄目よ!Isaac、私達はマーカーを止めなければならない。提督室には壁一面に提督が書いたマーカーの殴り書きがあるの!答えはそこにあるはず!私にはわかるの! Ellie We cannot leave until we know what it says! 私達はあれに何が書いてあるのか知るまではここを去る事は出来ない! Norton Yeah well then let Isaac handle the translating! We re leaving! Now! I got Buckell, you get Santos. Let s go! ああ、ならそれはIsaacに翻訳を任せよう!我々はここから退避だ!さあ!私はBuckellを、君はSantosを頼む。行こう! Isaac Go on, take care of your crew. They need you more than I do. 行って乗組員達の世話をしてやってくれ。彼らは俺なんかよりもっと君を必要としている。
https://w.atwiki.jp/switchsoft/pages/2603.html
I Am Dead ADV グラフィック 2,100円税込4.7GB 魅力的なグラフィックで描かれる死後の世界を舞台に繰り広げられるパズルアドベンチャーゲーム。 『ホホクム』、『Wilmot s Warehouse』の制作を手掛けたクリエイターによる『I am Dead』は、魅力的なグラフィックで描かれる死後の世界を舞台に繰り広げられるパズルアドベンチャーゲーム。 主人公はこの世を去ったばかりの、シェルマーストンという小さな島の博物館館長モリス・ラプトン。 死後の世界でかつて飼っていた愛犬スパーキーと再会したモリスは、大好きなシェルマーストン島が火山の噴火によって崩壊する寸前であることを知る。 モリスとスパーキーは力を合わせ、シェルマーストン島に隠された古代の謎を解き明かし、島の火山の噴火を食い止め、故郷である島を守らなければならない。 モリスとスパーキーは、シェルマーストン島でさまよっている大勢の島民の幽霊を見つける必要がある。 行方のわからない幽霊たちを見つけるため、モリスとスパーキーは幽霊になった島民たちが生きていた時に時間を過ごした場所を訪れ、彼らを誰よりもよく知っている人々の記憶の中に入り込み、彼らの人生の物語を知る必要がある。 モリスは、超自然的なX線のように物の中身や物に込められた想い、人の心の中や思い出を透視できる能力を新たに手に入れ、この超能力を駆使し、与えられた使命を果たすことを目指す。 ゲームを進めるにつれ、シェルマーストン島の歴史や言い伝えに関する物語が次々と明らかになる。 さらに興味深い島の住人や島外からやって来た人々が続々と登場する。 島に観光に訪れた鳥のフィンチ、魚人間たち、マナティーのような姿の動物モレロス、そして、昔々火山を鎮めた存在として語り継がれているアギーの伝説… さまざまな出会いがあり、あらゆることが解明されていく…。 アドベンチャー なぞ解き キャラクターボイス メーカー Annapurna Interactive 対応言語 日本語,英語,フランス語,ドイツ語,イタリア語,スペイン語,韓国語,ポルトガル語,ロシア語,中国語 (簡体字),中国語 (繁体字) 配信日 2020年10月8日 CERO B 暴力,犯罪,言葉・その他 対応ハード Nintendo Switch セーブデータお預かり 対応 対応コントローラー Nintendo Switch Proコントローラー プレイモード TVモード, テーブルモード, 携帯モード プレイ人数 × 1 パズル要素はありません ウォーリーを探せや間違い探しのようなグラフィックアイテム探しです -- 名無しさん (2020-10-16 11 31 32) I AM DEAD はタイトルは暗いけど雰囲気は明るい 親が亡くなった子供(30代後半)の事を思い出したりしているけど湿っぽくない 故人についての思い出を見た後に透視能力でそれに関係する品物を探すのが目的だけど 死因については全く語られない まだ三分の二ぐらいしかクリアしていないけどたぶん最後まで死因についての話は無いと思う -- 名無しさん (2021-04-17 19 36 45) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/l4d2zisseki/pages/79.html
#ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (boomer.png)
https://w.atwiki.jp/left4dead/pages/76.html
Expert攻略 はじめに Expertの特徴 生き残るための方法 Expertの難所 はじめに Left 4 Deadで最も難しい難易度Expert。 ここではExpertをなんとかクリアしたい人に、それなりに役に立つアドバイスをプレゼントします。 Expertの特徴 全ての敵のヘルス・攻撃力が高い 特殊感染者のリスポンが早い アイテムが少なめ 通常感染者が多めに配置される FFによるダメージが高い ダウン中の味方に対しても誤射が発生する Expertでは、通常感染者からの攻撃は正面からは20,背後からは10のダメージを食らうようになる。 2発以上連続で殴られることも珍しくないので、注意しなければ全快状態でもあっという間にダウン。 ダウン時に受けるダメージも増加しているので、通常感染者にすらストンピングでブチ殺され、スモーカーやハンターの攻撃を食らい続ければ、ものの数秒で死亡。 ウィッチは被弾=死亡 タンクは一撃でダウンと、被ダメージの増加が物凄いことに注意。 また、FFダメージも激増し、ゼロ距離からショットガンを食らおうものなら即ダウン。 ダウンしたところに火炎瓶を投げつければ、炎が収まる頃には消し炭と化す。 生き残るための方法 被ダメージを減らす チームワークを重視する あらゆるアイテムを活用する 急げるところは急ぐ ヤバくなったら逃げる まず、もっとも重要なのは被ダメージを減らすこと。 Expertでは、FFしない・されない努力を徹底した上で、チームメイト同士が団結し、お互いのケツを守り合う行動を取らなければ、ゾンビの処理もおぼつかなくなる。 敵を効率よく片付けるために、マップ上のアイテムを効率良く収集しよう。 パイプボムがあれば、物陰にゾンビが隠れていそうな悪地形を簡単に踏破出来るし、火炎瓶があれば、タンクやイベントラッシュが楽になる。 ガスタンク、ガスボンベはよほど上手く設置しないと大抵味方に爆発が当たる為EXではお勧め出来ない。 救急キットは可能な限り温存する必要があるため、鎮痛剤も多用することになる。 ただし、アイテム探しや敵の掃討に躍起になって移動速度が低下しすぎると、今度はラッシュを食らってピンチに陥る場合もある。 広所でラッシュを食らうと、ゾンビ相手でもそれなりのダメージを受けてしまうため、四方をゾンビに囲まれる危険性のある箇所では、出来るだけ素早く移動しよう。 Expertの難所 広くて見晴らしの悪い場所 パイプ爆弾を使うのが最善。 もし無い場合は、偶数人でグループを作り、背中合わせにじっくりと移動すること。 一気に駆け抜けようとしても、足並みが揃わなければ全員が孤立状態になってしまうが、固まって移動していれば、例えラッシュが来てもある程度はなんとかなる。 各イベント 場所によって難易度の程度はあるが、基本的には火炎瓶の数が難易度と直結する。 下手にミニガンを使ってもゾンビに袋叩きにされるが、フィナーレと違ってタンクが出現しないため狭い場所に4人で固まってしまうのが、比較的安全な手段だろう。 イベント発生地点の付近には、ほとんどの場合いくらかのアイテムがあるため、ガスタンクだけはなんとしてでも守りきるようにしよう。 タンク 火炎瓶を投げつけたら全力で逃亡し、焼け死ぬのをひたすら待つ。 燃焼から40秒経過で絶対に死亡するが、銃弾をいくら叩き込んでも、40秒以下で死ぬことはない。 もし火炎瓶がなかった場合、ひたすら後退しながら撃つか、遮蔽物の周りを移動し続け、タンクの昇降運動を誘発し、その間に撃つ。 とにかく、タンクが燃えだしたら絶対に近付かないこと。 ウィッチ 近付かないのが最善。 どうしてもやり過ごせない箇所にいたら、ショットガンでヘッドショットを決めるか、あるいは一番死にそうな人を生け贄に捧げよう。 火炎瓶で燃やせばウィッチの移動速度は極端に遅くなるので体力1でない限り容易に逃げる事が出来る。 フィナーレ パンチ役と射撃役に分かれた上で、狭い場所に籠もる。 タンクが来る直前に散開し、火炎瓶を投げつけて逃げ続け、タンクが死んだら小部屋に戻る。 脱出の手順が整ったら、適当なタイミングでパイプボムを投げる。 これが一般的な手順だが、この方法の場合、タンクが来る前にブーマーのゲロを浴びると、そのまま昇天というパターンが多いことに注意。
https://w.atwiki.jp/tracking_quizshow/pages/184.html
問題 問題画像 問題文 次の数字の組み合わせから、仲間はずれを2つ選んでください。2つのアルファベットは小さい方から順に、スペースで区切って入力してください。A 1・1・4・4B 8・7C 5・5D 3・0・0・0E 2・0F 8・8・8・0・0・0G 9・9・9・9・9・2・2・2H 3・3・4・4I 6・4・4 回答 B E 解説 8・7 2・0 ケータイメールの要領で数字キーを押すと、いち、に、さん…となる仲間 補足 Hard/hq032、Hard/hq172と同じ問題です。
https://w.atwiki.jp/sonicy_memo/pages/535.html
Love Space Ship SHANADOO ADVANCED Level 4 BPM 171 Notes 307 1 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 2 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 3 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 4 口口④④ |①---| 口口口③ |②---| 口口口② |③---| 口口口① |④---| 5 ④④口口 |①---| ③口口口 |②---| ②口口口 |③---| ①口口口 |④---| 6 口口④④ |①---| 口口③口 |②---| 口口②口 |③---| 口口①口 |④---| 7 口④④口 |①---| 口③口口 |②---| 口②口口 |③---| 口①口口 |④---| 8 口口④④ |①---| 口口口③ |②---| 口口口② |③---| 口口口① |④---| 9 ④④口口 |①---| ③口口口 |②---| ②口口口 |③---| ①口口口 |④---| 10 口口④④ |①---| 口口③口 |②---| 口口②口 |③---| 口口①口 |④---| 11 口④④口 |①---| 口③口口 |②---| 口②口口 |③---| 口①口口 |④---| 12 ①口口口 |----| 口口口② |①---| 口口口口 |②---| 口口口口 |----| 13 口口口口 |①---| 口口口口 |--②-| ①口口口 |----| 口口口② |----| 14 口口口口 |----| 口口口口 |①---| ②口口② |②---| 口①①口 |----| 15 口②②口 |①---| 口①①口 |--②-| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 16 口口口① |----| ②口口口 |①---| 口口口口 |②---| 口口口口 |----| 17 口口口口 |①---| 口口口口 |--②-| 口口口① |----| ②口口口 |----| 18 口口口口 |----| 口口口口 |①---| ②口口② |②---| 口①①口 |----| 19 ②口口② |①---| 口①①口 |--②-| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 20 口口口口 |①---| 口口③口 |----| 口口②口 |②-③-| ①口口① |----| 21 ①口口① |①---| 口②口口 |----| 口③口口 |②-③-| 口口口口 |----| 22 口口口口 |①---| 口口口③ |----| 口口口② |②-③-| ①口口① |----| 23 ①口口① |①---| ②口口口 |----| ③口口口 |②-③-| 口口口口 |----| 24 口口口口 |①---| 口口③口 |----| 口口②口 |②-③-| ①口口① |----| 25 ①口口① |①---| 口②口口 |----| 口③口口 |②-③-| 口口口口 |----| 26 口口口口 |①---| 口口口③ |----| 口口口② |②-③-| ①口口① |----| 27 ①口口① |①---| 口②②口 |----| 口口口口 |②---| 口③③口 |③---| 28 ③口口口 |----| 口②口口 |①---| ①口口口 |②---| 口口口口 |③---| 29 口口口③ |----| 口口②口 |①---| 口口口① |②---| 口口口口 |③---| 30 口口口口 |①---| 口口口口 |----| 口②②口 |②---| ①口口① |----| 31 ②口口② |①---| ①口口① |----| 口口口口 |②---| 口口口口 |----| 32 ③口口口 |----| 口②口口 |①---| ①口口口 |②---| 口口口口 |③---| 33 口口口③ |----| 口口②口 |①---| 口口口① |②---| 口口口口 |③---| 34 口口口口 |①---| ①口口① |----| 口口口口 |----| 口口口口 |----| 35 ④④④④ |①---| 口①①口 |②---| 口②②口 |③---| ③口口③ |④---| 36 口口口口 |----| 口③口口 |①---| ②口口口 |②---| 口①口口 |③---| 37 口口口口 |----| 口口③口 |①---| 口口口② |②---| 口口①口 |③---| 38 口口③口 |----| 口②口口 |①---| 口口①口 |②---| 口口口口 |③---| 39 口口口口 |----| ③口口③ |①---| ②口口② |②---| ①口口① |③---| 40 口口口口 |----| 口③口口 |①---| ②口口口 |②---| 口①口口 |③---| 41 口口口口 |----| 口口③口 |①---| 口口口② |②---| 口口①口 |③---| 42 口口①口 |----| 口②口口 |①---| 口口③口 |②---| 口口口口 |③---| 43 口口口口 |①---| ④口口④ |②---| ③口口③ |③---| ②①口② |④---| 44 口口口口 |----| 口③口口 |①---| ②口口口 |②---| 口①口口 |③---| 45 口口口口 |----| 口口③口 |①---| 口口口② |②---| 口口①口 |③---| 46 口口③口 |----| 口②口口 |①---| 口口①口 |②---| 口口口口 |③---| 47 口口口口 |----| ③口口③ |①---| ②口口② |②---| ①口口① |③---| 48 口口口口 |----| 口口口③ |①---| ②口口口 |②---| 口口口① |③---| 49 ①口口口 |①---| 口口口口 |----| 口口口口 |②---| ②口口② |----| 50 ③口口③ |①---| 口②②口 |--②-| 口①①口 |----| 口口口口 |③---| 51 ④④④④ |①---| ③口口③ |②---| ②口口② |③---| ①口口① |④---| 52 口口口口 |----| 口③口口 |①---| ②口口口 |②---| 口①口口 |③---| 53 口口口口 |----| 口口③口 |①---| 口口口② |②---| 口口①口 |③---| 54 口口①口 |----| 口②口口 |①---| 口口③口 |②---| 口口口口 |③---| 55 口口口口 |①---| ④口口④ |②---| ③口口③ |③---| ②①口② |④---| 56 口口口口 |----| 口③口口 |①---| ②口口口 |②---| 口①口口 |③---| 57 口口口口 |----| 口口③口 |①---| 口口口② |②---| 口口①口 |③---| 58 口口①口 |----| 口②口口 |①---| 口口③口 |②---| 口口口口 |③---| 59 口口口口 |①---| ④口口④ |②---| ③口口③ |③---| ②①口② |④---| 60 口口口口 |----| 口③口口 |①---| ②口口口 |②---| 口①口口 |③---| 61 口口口口 |----| 口口③口 |①---| 口口口② |②---| 口口①口 |③---| 62 口口③口 |----| 口②口口 |①---| 口口①口 |②---| 口口口口 |③---| 63 口口口口 |----| ③口口③ |①---| ②口口② |②---| ①口口① |③---| 64 口口口口 |----| 口口口③ |①---| ②口口口 |②---| 口口口① |③---| 65 ①口口口 |①---| 口②②口 |--②-| 口口口口 |----| 口③③口 |③---| 66 ③口口③ |①---| 口②②口 |--②-| 口①①口 |----| 口口口口 |③---| 67 ④④④④ |①---| ③口口③ |②---| ②口口② |③---| ①口口① |④---| 68 口口④④ |①---| 口口口③ |②---| 口口口② |③---| 口口口① |④---| 69 ④④口口 |①---| ③口口口 |②---| ②口口口 |③---| ①口口口 |④---| 70 口口④④ |①---| 口口③口 |②---| 口口②口 |③---| 口口①口 |④---| 71 口④口口 |①---| ③口口口 |②---| 口②口口 |③---| ①口口口 |④---| 72 口口④④ |①---| 口口口③ |②---| 口口口② |③---| 口口口① |④---| 73 ④④口口 |①---| ③口口口 |②---| ②口口口 |③---| ①口口口 |④---| 74 口口④④ |①---| 口口③口 |②---| 口口②口 |③---| 口口①口 |④---| 75 口④口口 |①---| ③口口口 |②---| 口②口口 |③---| ①口口口 |④---|
https://w.atwiki.jp/goronka/pages/2847.html
【作品名】dead bits 【ジャンル】クソゲー 【先鋒】巨大ゾンビ 【次鋒】巨大ゾンビ2 【中堅】UFO 【副将】ラスボス 【大将】主人公inUFO 【名前】巨大ゾンビ 【属性】人間のゾンビ 【大きさ】10m程の人間 【攻撃力】主人公を3発で殴って倒せる 【防御力】主人公のビームに30発以上耐えて戦闘続行可能 【素早さ】機械ビームの2割ほどの速度で移動可能 殴った隙に主人公が3m程を移動して避けたのを、機械ビームが20m程先に飛ぶまでの時間で認識して振り向いて殴りかかれる反応 【名前】巨大ゾンビ2 【属性】人間のゾンビ 【大きさ】10m程の人間 【攻撃力】大きさ相応の常人 弾:直径2m程の岩塊をぶつける 射程50m弾速は機械ビームの3割、何発でも発射可能 【防御力】主人公のビームに30発以上耐えて戦闘続行可能 【素早さ】機械ビームの2割ほどの速度で移動可能 弾を飛ばした隙に主人公が3m程を移動して避けたのを、機械ビームが20m程先に飛ぶまでの時間で認識して振り向いて弾を飛ばせる 【名前】UFO 【属性】UFO 【大きさ】2m程の円盤 【攻撃力】ビーム:2発で2m程の岩塊を破壊できる威力 射程50m弾速は機械ビーム、何発でも発射可能 【防御力】主人公のビームに10発耐えて戦闘続行可能 【素早さ】機械ビームの3割ほどの速度で移動可能、宙に5mほどを浮いている ビームを飛ばした隙に主人公が3m程を移動して避けたのを、機械ビームが20m程先に飛ぶまでの時間で認識して振り向いてビームを飛ばせる 【名前】ラスボス 【属性】UFO 【大きさ】4m程の円盤 【攻撃力】弾:2m程の球体、主人公を3発で破壊可能、主人公のビーム50発ほどで破壊可能 弾速は機械ビームの1割程、射程数km、当たるまで誘導するので弾速以下なら必中 何回でも出せる 【防御力】主人公のビームを何発当てられても無傷 【素早さ】機械ビームの2割ほどの速度で移動可能、宙に5mほどを浮いている 反応は常人並み 【名前】UFO 【属性】円盤 【大きさ】4m程の円盤 【攻撃力】ビーム:2発で2m程の岩塊を破壊できる威力 射程50m弾速は機械ビーム、何発でも発射可能 【防御力】主人公と同等 【素早さ】機械ビームの3割程の速度で移動できる 3m程を宙に浮いている 【名前】主人公 【属性】人間男性 【大きさ】成人男性並み 【攻撃力】成人男性並み 【防御力】2m程の岩塊を2発で破壊できるビームに3発程耐えて戦闘続行可能 【素早さ】機械ビームの3割程の速度で飛んでくる弾を5m先から見てから避けられる 機械ビームの3割程の速度で移動可能 参戦 vol.116 35-36
https://w.atwiki.jp/deadspace2/pages/6.html
更新履歴 @wikiのwikiモードでは #recent(数字) と入力することで、wikiのページ更新履歴を表示することができます。 詳しくはこちらをご覧ください。 =>http //atwiki.jp/guide/17_117_ja.html たとえば、#recent(20)と入力すると以下のように表示されます。 取得中です。